• Sundaneze only

    Senen… (senen)

    Mendung… (mendung)

    Seeur padamelan… (banyak kerjaan)

    Acan gajian…(belum gajian)

    Meni hoream pisan…(jadi males banget)

    Seseurian wae lah…(ketawa aja lah)

    ----------------------------------------------------
    Subject: Paribasa englis-versi sunda

    duka leres duka henteu ieu paribasa teh...(menang kopi jeung paste)
    (tau bener tau enggak pribahasa ini)


    JUST BEE YOURSELF ("Seureudkeun diri sorangan kana nyiruan")
    Jadi diri sorangan, mun ngarasa goreng patut kudu syukur, lantaran mun hade rupa bisi loba dosa hehehe ....
    (Jadi diri sendiri kalau merasa ga cakep harus bersyukur, karena kalau cakep takut banyak dosa)


    THE RIGHT MAN IN THE WRONG PLACE ("Jelema nu lebah katuhu,salah tempat..kuduna cicing di kenca")
    kasep/geulis jeung goreng patut eta gumantung kana lingkungan, misalna aranjeun didieu panggorengna, tapi bisa jadi di aprika mah pangkasepna/ panggeulisna, matakna pindah geura ka ditu.
    (ganteng/cantik sama gak cakep itu tergantung dari lingkungan misalnya kalian disini paling gak cakep, tapi di afrika paling cakep makanya segera pindah kesana)


    DONT JUDGE THE BOOK BY THE COVER ( "Montong ngahukum buku make koper" )
    Ulah pegat harepan, teu kabeh jalma nempo tina pisikna, saha nu nyaho tina imahna, mobilna, pagaweanana, atau tabunganana
    (jangan putus harapan, gak semua orang lihat dari fisiknya, siapa tahu dari rumahnya, mobilnya, kerjaanya, atau tabungannya)


    LIKE FATHER LIKE SON ( "Suka ka bapana, suka oge ka anakna" )
    Tong nyalahkaeun sorangan mun goreng patut, salahkeun kolot wae sabab goreng patutmah da turunan.... bener pan? Doraka pisan ieu mah…
    (Jangan menyalahkan diri sendiri kalau gak cakep, salahkan orang tua sebab gak cakep itu turunan... bener gak? ihh kualat banget ini..)


    THE BEAUTY IS UNDER THE SKIN ( "Jadi geulis mun geus ganti kulit" )
    Omean inner beauty aranjeun, eta mun ngarasa sisi luar geus ancur teu katulungan deui....

    (kecantikan dari dalam kalian, itu kalau ngerasa sisi luar udah ancur gak ketulungan lagi)

    NO GAIN WITHOUT PAIN ("moal meunang duit mun teu nyeri heula...jiga kuda lumping" )
    tong nyeri hate mun dipoyokan goreng patut, cuek wae lah, inget film Beauty and The Beast pan?)

    (jangan sakit hati kalau di cela gak cakep, cuek aja, ingat film beauty and the beast)


    THE TRUTH IS OUT THERE ("Nu ngajawab bener, meunang kaluar")
    Inget basa keur SD euy... ehhehehe....
    (inget waktu lagi SD)


    LOVE IS BLIND ("Micinta nu lolong")
    Cinta teu nempo kasep atawa goreng, teu percaya? tanyakeun wae ka jalma goreng patut.
    (Cinta gak lihat cakep atau enggak, gak percaya? tanya aja ke orang yang gak cakep)


    Memang kasep/geulis mah relatip...tapi mun goreng patut mah MUTLAK
    (Memang ganteng/ cantik itu relatif... tapi kalau gak cakep itu MUTLAK)


    nuhun nu tos maos paribasa nu ngacapruk ieu.......!!!
    (terimakasih yang sudah mau baca pribahasa yang kacau ini)



    Kira-kira begitu translatenya hehehe.....

    (KACAU SEMUA)

0 comments: